|
|
|
|
|
|
 |
|
北京民俗博物馆分馆
Beijing Folk Museum II |
|
北顶娘娘庙
Bei Ding Niangniang Temple
|
|
|
|
北顶娘娘庙是北京历史上著名的“五顶”之一,是北京城中轴线北延长线上的标志性建筑,是北京城市发展和民俗事象的实物见证。2003年被公布为北京市级文物保护单位。它位于奥运主场馆区内,与国家体育场、国家游泳中心毗邻,形成了古典与现代相辉映的场景,是人文奥运精神的重要体现。
Bei Ding
Niangniang Temple, one of the most famous Five Dings, is
the landmark building at the north end of the central
axis of Beijing City, witnessing the city’s economic
development and its folkloric activities. In 2003, the
temple was listed as a Municipal Degree Cultural Relic
Protection Unit. Echoing the modern Olympic venues
nearby, the Bird’s Nest and the Water Cube, this ancient
temple shows an integration of ancient and modern
architecture, presenting humanistic Olympic spirits. Bei
Ding |
 |
 |
|
北顶娘娘庙山门 |
明清时期北京五顶分布图 |
|
|
北顶娘娘庙始建于明宣德年间,清乾隆年间奉敕重修。庙内供奉碧霞元君、眼光娘娘、子孙娘娘、东岳大帝、玉皇大帝、关帝、药王等神祇。全庙占地约10000平方米,沿中轴线依次排列的主体建筑有山门殿、天王殿、娘娘殿、东岳殿、玉皇殿,共有四进院落。
Niangniang Temple was built in Ming Dynasty, Xuande
period (1426A.D-1435A.D) and was rebuilt under the order
of Emperor Qianlong. Several gods were enthroned here,
Goddess Bixia, Eye Goddess, Posterity Goddess, Dongyue
God, Jade Emperor, Guan Ti, Medicine King, and so on.
The whole temple occupied an area of 10,000 square
meters. Along with the central axis of the temple were
the Gate, Hall of Heavenly Kings, Hall of Niangniang,
Hall of Dongyue God, Hall of Jade Emperor, altogether
four parts of yards. |
|
|
|
相传北顶娘娘庙初为土地庙,后因明世宗其母许愿,在此修建一座娘娘庙以感恩天赐皇子。明清时期北顶成为了北京地区信仰碧霞元君的活动中心之一。何谓“顶”?是因为在北京把泰山顶上的碧霞元君移植到这里,仍相当于在泰山顶上。旧时北顶娘娘庙“每岁四月有庙市,市皆日用农具,游者多乡人。”(《燕京岁时记》)
这里也是民间物资交流的场所。
It wa s s a id tha t Be i Ding Niangniang Temple was
originally built as the Earth Temple. In Ming
Dynasty,Ming Shizong’s mother once prayed in the temple
for having a son,who became an emperor later, In order
to show his gratefulness for God’s help,Niangniang
Temple was built. In Ming & Qing Dynasty, Bei Ding
Niangniang Temple became an activity centre of Bixia
belief in Beijing. Originally, Niangniang Temple was on
the top of Tai Mount, therefore“ Ding”meant“top”. In the
history, Niangniang Temple held temple fair in April
each year, which was regarded as an important mercantile
exchange place. |
 |
 |
 |
|
香会碑 |
 |
|
永安老会碑 |
北顶村村民手绘村落庙宇布局图 |
明代“古刹北顶泰山娘娘庙”匾 |
|
|
北顶娘娘庙在清末民国年间逐渐衰败,古建损毁严重,只遗存山门殿、天王殿和钟楼。建国后,寺庙原址为北顶小学、大屯铸造厂占用。1986年,自北京市朝阳区文化文物局接管北顶娘娘庙古建后,一直雇人值守,并于1998
年多方筹集资金对北顶遗存殿宇进行抢险修缮。
In
the late period of Qing Dynasty, Niangniang Temple was
declining, and seriously destroyed. Now only left the
front gate, the Great Heavenly Kings' Hall and the Bell
tower. After the founding of People’s Republic of China,
the temple was changed into Bei Ding Primary School and
Bei Ding Foundry Factory. In 1986, Chaoyang Cultural &
Heritage Bureau of Beijing took charge of Niangniang
Temple. In 1998, the reconstruction work began under a
multisided fund project. |
 |
 |
 |
|
北顶小学大门 |
北顶庙前 |
 |
 |
|
北顶小学操场 |
北顶铸造厂 |
抢险修缮后的北顶 |
|
|
|
|
|
|
|
|
版权所有:北京民俗博物馆
地址:北京朝阳门外大街141号 电话:010-65510151 65514148
|
|
|